О мыльном маркетинге

О оборотах коммерческой речи и текстов, которые стали чрезвычайно распространены

03.09.2018

Друзья, те, кто профессионально пишет тексты, знают, (мы же с вами, маркетологи, догадываемся) о том, что в используемом нами для убеждения клиентов контенте, часто встречаются "слова-паразиты" и "вода". Что это такое разве нужно объяснять? Если нужно – спросите, расскажу.

Но, помимо этого, есть бо'льшая "зараза" – это речевые обороты, которые, в силу лености писателей текстов и массового интернет-копипастинга, стали столь распространены, что глаз специалиста , увидев текст наполненный этими оборотами, просто отказывается его целиком видеть и воспринимать.

На скриншоте с сайта одного "большого" оператора онлайн-рекламы, утверждающего, что умеет работать с лидами (ха! :)  ),  есть вот такой текст (см. картинку). На скриншоте я подчеркнул те словосочетания, которые реально и в конец задолбали!
  

Увидев такое их обилие, раньше, говорили: "ну, это чисто СЕО-шный текст". Сегодня такого рода тексты и эти обороты заполонили весь интернет, перекочевали в офлайн в корпоративные каталоги и брошюры, на выставки и семинары – в разговорную речь отдела продаж. Сегодня те, кому положено сочинять и придумывать, перестали писать. Менеджеры на выставках и в шоурумах говорят заученными СЕОшными фразами:
  • "соотношение цены и качества"; 
  • "лидеры рынка"; 
  • "выполним в срок";
  • "полный ассортимент";
  • "лучшие цены";
  • "клиентоориентированность";
  • "уникальное предложение";
  • "клиенты нам доверяют".
Презентации сплошь состоят из спизж… растиражированных в интернете картинок и оттуда же взятых текстов. Как-то насмотревшись на это, вспомнил историю и сформулировал определение этому явлению: 
Мыльный маркетинг – это размыленный от конкурента – к конкуренту, разнесенный по всем методам и формам коммуникации, плохо смываемый, однообразно и неконкретно, как у всех, мылом же и пахнущий.

Но беда эта не новая. Знаете откуда это пошло? "Мыльная опера" или "мыло" (англ. soap opera) — один из сериальных форматов развлечения домохозяек, ничего не имеющего с оперой, но непосредственно связанный с мылом. Опера в названии – это от чего-то нудного и длинного. Потребитель сего контента – домохозяйки, занимающиеся стиркой и уборкой, пока их мужья – на работе. "Мыльным" это развлечение стало по двум причинам:
  • Трансляцию ранних сериалов оплачивала реклама таких компаний-производителей мыла, как Procter & Gamble, Colgate-Palmolive и Lever Brothers. Я же думаю, что они непосредственно и заказывали этот нудный низкокачественный медийный продукт. Знаете почему? 
  • Пока домохозяйка стирает и моет, мыло – это все, о чем она думает. А если она много месяцев слушает или смотрите этот нудный сериал, то она и привыкает бесконечно видеть и слышать рекламу этих марок (выключила бы, но чем это закончится дослушать и досмотреть хочется). 
Первая "мыльная опера" вышла в эфир американского радио 10 октября 1932 года и называлась «Betty and Bob». По причине низкого качества своего контента, она сразу же получила шквал критики в американской прессе. Но низкое качество не помешало к 1940 году транслировалось  "мыло" уже в 90 % от общего количества дневного коммерческого эфира. Ну если "прокатывает" низкокачественное, то зачем делать что-то еще? Первую телевизионную версию "бесконечной оперы" Америка увидела в 1947 году.  

Чувствуете? Низкого качества нудный контент для непритязательной аудитории, для которой коммерческую направленность рекламы, встроенной в контент,  даже не нужно камуфлировать. Если подобное и работало в 1947 году, то сейчас небрежно сделанное уже не работает. Совсем! Аудитория, знаете ли, изменилась.

Если же говорить о скриншоте, то, на самом деле, я точно понимаю трудность задачи… Под иконкой, обозначающей направление деятельности, придумать и "впихнуть" осмысленный короткий текст – очень трудная работа. Вообще, писать коротко и ёмко – невероятно трудно. Особенно это невероятно для тех, кто промышляет коммерческой журналистикой – пишет тексты "под заказ", в общем-то понимает принципы копирайтинга и работы организации, но глубоко не проникся идеей и маркетинговым смыслом. Для тех, кто привык копипастить – это вообще неразрешимая задачка. Все понимаю! Но это же и есть работа!

А если ее не делать, то чем лучше вот такой текст на скриншоте ниже, чем его полное отсутствие? Почему бы тогда просто не ограничиться, указав  односложно на специализацию компании? Ну не цепляет, не убеждает. Вроде как работа сделана, но какая-то она бессмысленно мыльная! 


Ну как, чувствуете во рту привкус мыла, вам от такого текста не противно, глаза не щиплет? :)

Как–то буднично всё и уныло, 
Тянут камнем заботы ко дну.
Дайте, что ли, верёвку и мыло, 
Не повешусь, так текст напишу.

p.s. Сервис «turgenev.ashmanov com» легко помогает понять, насколько пустым оказывается написанный текст, сколько в нем опасных коммерческих повторений, "воды" и "СЕОшности".


  2.37K просмотров

Блог


Поделиться: