Про On-trade и Off-trade

Задолбался!!!!!!!
Простите сердечно за mauvais ton. Но он оправдан по причине, массового тиражирования этой глупости среди маркетинговых специалистов. Все чаще натыкаюсь в инете на эти мины "Эффективный On-trade", "Off-trade промоушн" и т.п.

Вот и сегодня:
Кроме того, следует учитывать и такую классификацию каналов продаж:

· оff-trade. Торговые точки, в которых не происходит непосредственного потребления товара. Это, как правило, сетевая организованная розница, оптовые торговые точки, магазины, киоски.
· on-trade. Торговые точки, где происходит непосредственное употребление товара. К ним относят кафе, бары, рестораны, отели, дискотеки, казино.  


Что за чушь?!
То есть, по мнению автора, "торговая точка" – это не посредник в маркетинговом канале, а целый канал!
и...

Про "перевод"

off trade - без торговли, от торговли;
on trade - на торговлю, ну не знаю, "на продажу"

Если речь о том, что какие-то товары продаются, что называется "на вынос", то в английском языке есть слово, точно обозначающее это понятие – "takeaway". Почему не использовать его? Кто знает первоисточник, точнее того урода, который сочинил эти понятия: off-trade и on-trade, к тому же написанные вот так через дефис? Прошу, скиньте ссылку на первоисточник, не на Яндекс, в именно на уровень Траута, Котлера, еще на кого-то скромнее, оксфордские и проч. словари. Оччч хочу пообщаться с автором этого "творчества"! 

Про термины маркетинга

Друзья, в маркетинге есть устоявшиеся понятия, какого рожна придумывать новые, да к тому же плохо переводимые.

RETAIL – продажа товаров для населения в относительно небольших количествах для использования или потребления, и не для перепродажи, розничная торговля к которой не относятся предприятия HORECA

HORECA – HOtel, REstaurant, CAtering/cafe – термин, обозначающий сегмент сферы продажи услуг индустрии гостеприимства и общественного питания

Если с точки зрения поставок товара, то опять есть термин B2B. В этом случае поставка товара осуществляется с целью далнейшей переработики, доукомлектования или использования в качестве средств производства. Опять все уже давно придумано!

Про отсутствие смысла

Как это Ресторан – это "не торговля", если, в этом заведении покупаются и продаются услуги общественного питания и согласно определению:
trade – the action of buying and selling goods and services… торговля – процесс купли-продажи товаров и услуг

oxforddictionaries.com понятие trade!

или как офф трейд – это ритейл????

Почему хочу первоисточник?

Вообще перерыл весь интернет и ничего в качестве сколь-нибудь весомого автора этим понятиям не нашел. Хорошо представляю себе, что такое трейд маркетинг. Всвязи с этим, очень прошу, помогите мне в поисках автора этого маркетингового "чуда", лингвистического "шедевра" или творчества "талантливого" переводчика. Спасибо
Количество показов: 49379
  18.02.2010
  Ключевые слова: horeca, off-trade, on-trade, ритейл

Материалы по теме:

Блог "Заметки на полях"


Поделиться: